Вторник, 08.07.2025, 08:24

Патамушта!

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Занимательная этимология.
ГномДата: Понедельник, 09.04.2012, 11:58 | Сообщение # 1
Писюк сотник
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 117
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Происхождение слова "херня".

В середине 19 века Россия ещё не делала сама
свои броненосные линкоры. Их заказывали в
судостроительных верфях Англии. Итак, из
порта Глазго собирается отплывать в
Крондштат один такой броненосец. Во время
погрузки припасов на борт один из матросов
чувствует сильную боль в животе. На корабле
фельдшера нет. Он присоединится к команде
только в Крондштате. Поэтому матроса
отправляют к портовому доктору-англичанину.
Матрос приходит к доктору и на пальцах
объясняет тому, что, мол, грузил ящики,
заболел живот. Доктор осматривает его и
пишет справку на английском языке. И тоже на
пальцах показывает рабочему, что ему нельзя
работать, только отдыхать, а по прибытии
срочно показаться врачу.
Матрос радостный, хотя и с болью в животе,
идёт с запиской на корабль и показывает её
мичману. Мичман знает только немецкий
язык, но кое-как находят графу болезнь.
"Едрить!" -удивляется мичман: "Написано
"херня" какая-то!"
Матрос идёт к себе. На вопросы о болезни
машет рукой: "А... Херня!"
В общем всю дорогу домой он сидит на бухте с
тросом и курит. Матросы переговариваются:
"Видишь, сидит человек и хернёй страдает!"
Но за сутки до прибытия в Крондштат матрос
умирает от страшных болей в животе. У всех на
устах: "От херни какой-то помер..."
Так постепенно неизвестное слово расходится
по флоту и начинает выходить в массы.
Между тем ту самую записку донесли до одного
офицера, знающего английский, чтобы всё-таки
удовлетворить своё любопытство. Он сказал
принесшему: "Это, батюшка, никакая не херня!
Это hernia - грыжа по нашему..."

источник: glober.h11.ru/articles/hernya.htm


На неё не стоял даже фаллоимитатор...
 
ГномДата: Понедельник, 09.04.2012, 11:58 | Сообщение # 2
Писюк сотник
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 117
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Идет международный лингвистический конгресс.
Доктора словесных наук [ученые пацаны ] обсуждают происхождение слова СТИБРИЛИ.
Встает итальянский профессор, и начинает молоть, что вот, мол, в средние века, у них в одном местечке на реке Тибр у одного купца пропал целый корабль с товаром. И что, мол, с тех пор и появилось это слово.
Саркастически усмехаясь, поднимается русский, и говорит:
- Послушайте, коллега, А в Пизе у вас ничего не пропадало?


На неё не стоял даже фаллоимитатор...
 
ГномДата: Среда, 11.04.2012, 12:55 | Сообщение # 3
Писюк сотник
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 117
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Есть история, откуда взялось слово "сачковать" - тоже флотская. Когда на русском флоте появились казнозарядные пушки, автоматически выбрасывающие снарядные гильзы - в обслугу каждой такой пушки назначались три матроса. Один наводил и стрелял, другой снаряды подносил и заряжал, а задача третьего сводилась к тому, чтобы специальным сачком ловить горячую гильзу, выбрасывающуюся при выстреле. Никаких других обязанностей у матроса с сачком не было, поэтому работенка у него была самая легкая - вот про них и стали говорить, что, дескать, сачкуют.

На неё не стоял даже фаллоимитатор...
 
technikДата: Пятница, 01.06.2012, 12:20 | Сообщение # 4
Патамушта патруль
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 125
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Откуда произошло слово «куролесить»?

Молитва «Господи, помилуй!» на греческом языке произносится как «Кирие Элейсон». Когда христианство появилось на Руси из Византии, все богослужения проходили именно на греческом, что было непонятно простым людям. Особо часто повторяемая фраза «Кирие Элейсон» трансформировалась народом в слово «куролесить» в значении «делать что-то бессмысленное и загадочное». Позже смысл этого слова изменился, и сейчас оно означает «озорничать, проказничать».


Я тебя поцелую... потом... если захочешь... ;*)

Может характер у меня от того и тяжелый, что золотой?
 
technikДата: Пятница, 01.06.2012, 12:23 | Сообщение # 5
Патамушта патруль
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 125
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Почему колготки получили такое название по ошибке?

Женские колготки появились в СССР в 1950-х годах. Их поставляли из Чехословакии с надписью «калготы пунчохове», и в народе название колготки для этого предмета одежды быстро вытеснило официальное «чулковые рейтузы». Причём при заимствовании случилась ошибка, ведь по-чешски «калготы» — это штаны в общем смысле, а «пунчохаче» — конкретно колготки. Ещё один казус случался с просившими их в чешских магазинах советскими туристами, так как «калготки» по-чешски — это женские трусики.


Я тебя поцелую... потом... если захочешь... ;*)

Может характер у меня от того и тяжелый, что золотой?
 
technikДата: Пятница, 01.06.2012, 12:24 | Сообщение # 6
Патамушта патруль
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 125
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Почему судовой колокол назвали рындой?

Первоначально слово «рында» появилось в русском языке для обозначения оруженосца-телохранителя царя в походах. В значении судового колокола рында стала употребляться позднее. Это произошло в результате русификации английской корабельной команды «ring the bell» («звони в колокол»). Наши моряки превратили её в «рынду бей», поэтому колокол и стал рындой.


Я тебя поцелую... потом... если захочешь... ;*)

Может характер у меня от того и тяжелый, что золотой?
 
technikДата: Пятница, 01.06.2012, 12:31 | Сообщение # 7
Патамушта патруль
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 125
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Откуда произошло слово «похерить» и каково его первоначальное значение?

В древнерусском алфавите буква Х называлась «хер». Отсюда произошло слово «похерить» в значении «перечеркнуть что-то на бумаге крестом». И лишь впоследствии это слово приобрело современное значение: «испортить», «потерять».


Я тебя поцелую... потом... если захочешь... ;*)

Может характер у меня от того и тяжелый, что золотой?
 
technikДата: Пятница, 01.06.2012, 12:32 | Сообщение # 8
Патамушта патруль
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 125
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Почему автомобиль Mitsubishi Pajero в Испании продаётся под маркой Montero?

Автомобиль Mitsubishi Pajero на рынке Испании представили как Mitsubishi Montero, так как на местном жаргоне слово ‘pajero’ (читается «пахеро») означает «онанист».


Я тебя поцелую... потом... если захочешь... ;*)

Может характер у меня от того и тяжелый, что золотой?
 
technikДата: Пятница, 01.06.2012, 12:34 | Сообщение # 9
Патамушта патруль
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 125
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Сколько есть существительных русского происхождения, начинающихся с буквы «а»?

Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз» и «авось».


Я тебя поцелую... потом... если захочешь... ;*)

Может характер у меня от того и тяжелый, что золотой?
 
naxДата: Понедельник, 04.06.2012, 08:36 | Сообщение # 10
Писец переодический
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 88
Награды: 2
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (technik)
слово ‘pajero’ (читается «пахеро») означает «онанист»

Гугл, правда, говорит, что это "затмение", но глубокий философский смысл, конечно, сохраняется.
 
Фрекен_БокДата: Понедельник, 04.06.2012, 23:09 | Сообщение # 11
Вечно юный зеленый патруль
Группа: Хозяева жизни
Сообщений: 193
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
тут в подзаголовке - "кто чего найдет",
не хочу отдельный топик открывать, так что смотрите, слушайте и смейтесь ТУТ


Тысячу раз говорила людям, что я добрая.
Кричала, ругалась, била - не верят...
©
 
ЖунькаДата: Среда, 06.06.2012, 13:37 | Сообщение # 12
Та еще Зараза
Группа: Придумщики и основатели
Сообщений: 257
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Code
Слово "Спам" появилось в 1936 году. После второй мировой войны американцам надо было сбыть запасы консервов, которые так назвали, провели целую пиар-акцию. Есть другое объяснение:Всемирную известность в применении к назойливой рекламе термин SPAM получил благодаря знаменитому скетчу с одноимённым названием из известного шоу «Летающий цирк Монти Пайтона» (1969) комик-группы Монти Пайтон. Смысл скетча сводится к тому, что в одном кафе все блюда в меню содержат «SPAM», некоторые даже по нескольку раз.
В 1986 г. в конференциях Usenet появилось множество одинаковых сообщений от некоего Дэйва Родеса, который рекламировал новую финансовую пирамиду. Заголовок гласил: «Заработай кучу денег», а в письмах содержалась инструкция, как это сделать. Автор с завидным упорством продолжал дублировать свои тексты, и они настолько приелись подписчикам, что их стали сравнивать с рекламируемыми в скетче консервами.

Так за словом «спам» закрепилось новое значение, позднее перешедшее в компьютерную терминологию для обозначения назойливых рекламных рассылок.
 
ЖунькаДата: Среда, 06.06.2012, 13:37 | Сообщение # 13
Та еще Зараза
Группа: Придумщики и основатели
Сообщений: 257
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Зараза
Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах.
А всё потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: